Student Work

A translation of Notes from a Boontongfan City

Public

The purpose of this Major Qualifying Project was to translate "Notes from a Boontongfan City," a Chinese language book published in Hong Kong, into German. The book is a collection of cultural criticism by Chan Koon-chung from the mid-1970's to the late-1990's, covering both serious and informal topics. Many cultural subjects, such as Hong Kong's history, language, urban mentality linguistic differences between Chinese and German, as well as the format of German feuilletons, were explored and discussed.

  • This report represents the work of one or more WPI undergraduate students submitted to the faculty as evidence of completion of a degree requirement. WPI routinely publishes these reports on its website without editorial or peer review.
Creator
Publisher
Identifier
  • 04C007M
Advisor
Year
  • 2004
Date created
  • 2004-01-01
Resource type
Major
Rights statement
Last modified
  • 2021-09-14

Relations

In Collection:

Items

Items

Permanent link to this page: https://digital.wpi.edu/show/9g54xm61f